A
partir de hoje, 11/4, a Assessoria de Imprensa da Conferência Nacional dos
Bispos do Brasil (CNBB) passa a oferecer um serviço de checagem de notícias
relacionadas à CNBB que são divulgadas por diversas plataformas e redes
sociais. Trata-se de estabelecer, com este serviço, a verdade sobre os fatos
num contexto que, respaldados pela liberdade de expressão, assegurada pela
Constituição Federal de 1988, grupos e pessoas disseminam irresponsavelmente
mentiras e falsas notícias (fakenews) sobre a entidade.
Num
ambiente de pouca regulação de tais práticas, com esta iniciativa, pretendemos
reforçar um imenso trabalho que vêm fazendo organizações e agências de checagem
de notícias que surgiram no contexto da disseminação de fakenews em nosso país
e no mundo. Hoje inclusive já existe a Internacional Fact-Checking Network, uma
rede de experiências que vai se configurando e fortalecendo para combater tais
práticas nocivas à verdade, à convivência plural e saudável, baseada na
urbanidade e, até mesmo, à democracia.
“E conhecereis a Verdade, e a Verdade vos libertará”. Jo
8-32
Assessoria de Imprensa da CNBB
É MENTIRA QUE A CNBB VAI
MUDAR O MISSAL ROMANO
A
Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) informa que as notícias que
vem sendo disseminadas em mídias sociais sobre a mudança do Missal Romano são
infundadas. Cabe ressaltar que a tradução da terceira edição do Missal Romano,
elaborada pela Comissão Episcopal para os Textos Litúrgicos da CNBB, atende a
uma ordem vinda da Congregação para o Culto Divino e a Disciplina dos
Sacramentos do Vaticano, através da quinta instrução Liturgiam Authenticam, de
2001. Esta instrução serve de comentário sobre as traduções em língua vernácula
dos textos da liturgia romana. A CNBB não muda, não tem o poder e não pode
mudar o Missal Romano, ela apenas o traduziu para a linguagem vernacular, em
nosso caso o português.
É
importante deixar claro que todo o trabalho sério de tradução feito por uma
Comissão de especialistas em doze anos de trabalho foi apresentado nas
Assembleias Gerais da CNBB e, após a sua conclusão e aprovação pelos bispos do
Brasil, foi encaminhado a Roma para aprovação do Vaticano. Este mesmo processo
foi feito com a tradução da Bíblia Sagrada da CNBB. Diversas notícias sobre o
processo de tradução do Missal Romano para o português foram publicadas ao
longo dos últimos anos na página da CNBB, incluindo a notícia sobre a conclusão
do trabalho feito pela Comissão de Especialistas. Reiteramos que as notícias
oficiais da Igreja no Brasil podem ser conferidas no portal www.cnbb.org.br e
informações oficiais do Vaticano estão disponíveis em
https://www.vaticannews.va/pt.html
ASSESSORIA DE IMPRENSA
DA CNBB
0 Comentários